Petrarca y los ranqueles - Mel
Terminé de leer Indias Blancas: la vuelta del Ranquel, de Florencia Bonelli. Durante el verano había leído con avidez la primera parte: Indias Blancas. Si bien no me parece una gran obra literaria - ni la primera ni la segunda parte- está narrada para ser leída ágilmente. Es difícil abandonar su lectura, aun sabiendo o prediciendo el final. Hay un muy buen trabajo de investigación y bastante rigor histórico. Para mi gusto, demasiado ensalazado está el general Roca y bastante subestimada su campaña de exterminio de nativos, en el desierto. De todo, lo más rescatable de la novela, que narra una historia de amor con demasiados altibajos, lo que más me ha gustado es que se cita a Petrarca en varios tramos. Ambas son novelas altamente recomendables para las vacaciones.Termina con la cita de unos versos del siguiente poema de este genial autor italiano de la Edad Media:
Bendito sea el año, el punto, el día...
Bendito sea el año, el punto, el día,
la estación, el lugar, el mes, la hora
y el país, en el cual su encantadora
mirada encadenóse al alma mía.
Bendita la dulcísima porfía
de entregarme a ese amor que en mi alma mora,
y el arco y las saetas, de que ahora
las llagas siento abiertas todavía.
Benditas las palabras con que canto
el nombre de mi amada; y mi tormento,
mis ansias, mis suspiros y mi llanto.
Y benditos mis versos y mi arte
pues la ensalzan, y, en fin, mi pensamiento,
puesto que ella tan sólo lo comparte.
Versión de F. Maristany
Bendito sea el año, el punto, el día...
Bendito sea el año, el punto, el día,
la estación, el lugar, el mes, la hora
y el país, en el cual su encantadora
mirada encadenóse al alma mía.
Bendita la dulcísima porfía
de entregarme a ese amor que en mi alma mora,
y el arco y las saetas, de que ahora
las llagas siento abiertas todavía.
Benditas las palabras con que canto
el nombre de mi amada; y mi tormento,
mis ansias, mis suspiros y mi llanto.
Y benditos mis versos y mi arte
pues la ensalzan, y, en fin, mi pensamiento,
puesto que ella tan sólo lo comparte.
Versión de F. Maristany
Comentarios
Publicar un comentario